Literary bias from the German
Crossword Clue

  • We have found 39 answers to crossword clue "Literary bias from the German"
  • The Best Answer: 10/10
AnswerCrossword Clue
TENDENZLiterary bias, from the German.
urtext(German) the original or earliest version of a text, such as a musical composition or literary work
ADALiterary title character from the planet Antiterra
narrativesThe narrated part or parts of a literary work, as distinct from dialogue
metaphrastichaving the quality of a literary work that has been translated or changed from one form to another, as prose into verse.
PFUIDisgusted exclamation, from the German.
PISTOLWord from the German for "pipe"
PEZName derived from the German for "peppermint"
PEZBrand name derived from the German "Pfefferminz"
SPATLESEGerman wine made from the late harvest
PEZCandy named from the German for "peppermint"
HARVARDSFIGHTFIGHTFIGHTThe German troops' marching song was adapted from .....
bacharach(German) a wine from Bacharach, on the Rhine
PEZBrand name derived from the German for "peppermint"
mosellea German white wine from the Moselle valley
mosellesMOSELLE, a German white wine from the Moselle valley
bacharachsBACHARACH, (German) a wine from Bacharach, on the Rhine
PEZProduct name derived from the German word for peppermint
PEZCandy whose name comes from the German for "peppermint"
STRAFEMilitary term from the German for "God punish England"
EUCHREIts name may have come from the German word for "joker"
separable(of a German prefix) Separated from the base verb when inflected
eisweina sweet German wine made from grapes that have frozen on the vine
weltanschauung(German) a comprehensive conception or apprehension of the world, esp from a specific standpoint
weltanschauungsWELTANSCHAUUNG, (German) a comprehensive conception or apprehension of the world, esp from a specific standpoint
kirschwasser(German) an alcoholic spirit distilled, chiefly in Germany and Switzerland, from the fermented juice of cherries also KIRSCH
kirschwassersKIRSCHWASSER, (German) an alcoholic spirit distilled, chiefly in Germany and Switzerland, from the fermented juice of cherries also KIRSCH
inseparable(of a prefix) Not used as a separate word or (in German) not separated from the base verb when inflected
gewurztraminer(German) a variety of Traminer grape grown esp in the Rhine valley, Alsace, and Austria; the mildly spicy white wine made from this grape
gewurztraminersGEWURZTRAMINER, (German) a variety of Traminer grape grown esp in the Rhine valley, Alsace, and Austria; the mildly spicy white wine made from this grape
docent(in German and certain other universities) a private teacher or lecturer recognized by the university but receiving no compensation from it, being remunerated by fees
docents(in German and certain other universities) a private teacher or lecturer recognized by the university but receiving no compensation from it, being remunerated by fees
umlautmark (┬¿) used as a diacritic over a vowel, as ├ñ, ├Â, ├╝, to indicate a vowel sound different from that of the letter without the diacritic, esp. as so used in German
umlautsmark (┬¿) used as a diacritic over a vowel, as ├ñ, ├Â, ├╝, to indicate a vowel sound different from that of the letter without the diacritic, esp. as so used in German
umlautedmark (┬¿) used as a diacritic over a vowel, as ├ñ, ├Â, ├╝, to indicate a vowel sound different from that of the letter without the diacritic, esp. as so used in German
junkermember of a class of aristocratic landholders, esp. in East Prussia, strongly devoted to militarism and authoritarianism, from among whom the German military forces recruited a large number of its officers
calqueloan translation, esp. one resulting from bilingual interference in which the internal structure of a borrowed word or phrase is maintained but its morphemes are replaced by those of the native language, as German halbinsel for peninsula
calquedloan translation, esp. one resulting from bilingual interference in which the internal structure of a borrowed word or phrase is maintained but its morphemes are replaced by those of the native language, as German halbinsel for peninsula
calquesloan translation, esp. one resulting from bilingual interference in which the internal structure of a borrowed word or phrase is maintained but its morphemes are replaced by those of the native language, as German halbinsel for peninsula